-
About me
Saša Radoš Jagešić
I grew up in Pula and came back here after college because I simply love living in the gorgeous region of Istria. I’ve been working as a guide since 2017 and I’ve worked with many different nationalities and groups of various sizes. I am fluent in English and in French and I am also a certified interpretive guide. During the winter months I translate subtitles for movies and TV shows.
At University, people called me Saša Radost, which was a word play with my family name (Radoš) but it also went well with my personality. So when the time came to choose a name for my little business, it wasn't too hard.
My name may be a bit harder to write, but it's easy to pronounce